Jovens estudantes analisam e reinterpretam o trabalho de artistas locais
Young students analyze and reinterpret the work of local artists |

Vera Lucia Dias lança Pingo, livro infantil que escreveu sobre Mauá
Vera Lucia Dias launches a book for children she wrote about Mauá |

Aprendendo a tocar flauta-doce com Márcia Patrocínio
Learning to play recorder with Márcia Patrocínio
|

Fernando Fleury, escultor e tecelão mostra e ensina suas artes
Fernando Fleury, sculptor and weaver shows and teaches his arts |

Marcus Llerena, violonista, em concerto
Marcus Llerena, guitarist, in concert
|

Coral do Visconde, regência Márcia Patrocínio
Choir "do Visconde", conductor Marcia Patrocinio |

Rosenete Eberhardt e Marcus Llerena apresentam músicas alemãs
Rosenete Eberhardt and M. Llerena present German folk music
|

Márcia, Roberto e Marcelo mostram a melhor música brasileira
Márcia, Roberto and Marcelo show the best Brazilian music
|

A biblioteca do Centro Cultural atende crianças, jovens e educadores
The Cultural Center library supply children, youth and educators
|

Oficina de teatro, atividades culturais em parceria com a Alemanha
Workshop on theatre: cultural activities in partnership with Germany
|
Oficina de dança africana: atividades culturais com parceiros alemães
African dance workshop: cultural activities with German partners |
Exposição individual de desenhos de Roberto Magalhães
Individual exhibition of drawings by Roberto Magalhães |

Entrada do Shopping onde se localiza o Centro Cultural Visconde de Mauá
Entrance of the Shopping where the Cultural Center is located
|

Vista externa do Centro Cultural
External view of the Cultural Center
|